www.acme.eutouchmouseModel: MW09
10Nano приемникВход в режим подключенияПереключатель ВКЛ./ВЫКЛ.батареек типа AAARUУстановка 1. Вставьте Nano – приемник в USB – порт вашего компьютер
11RUПримечаниеЭтот прибор соответствует Части 15 Правил FCC. Что означает:(1) Этот прибор не излучает помехи.(2) Этот прибор должен принять любую поме
12Odbiornik NanoWchodzenia do trybu łączenia (parowania)Przełącznik WŁ./WYŁ.2 baterii typu AAAPLInstalacja 1. Wsunąć odbiornik Nano do portu USB komp
13PLUwagaTen produkt spełnia wymogi określone w części 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia jest zgodne z dwiema poniższymi zasadami:(1) T
14Nano-EmpfängerKopplungsmodus aktivierenEIN/AUS-Schalter2 AAA-BatterienDEInstallation 1. Schließen Sie den Nano-Empfänger an einem USB-Port Ihres Co
15DEEmpfänger ab und schließen Sie ihn erneut an. Entnehmen Sie die Batterie und setzen Sie diese wieder ein.HinweisDieses Gerät entspricht Abschni
16НаноприемникБутон за нулиранеПревключвател ВКЛ/ИЗКЛ2 x AAA батерииBGМонтаж1. Включете наноприемника към USB порт на компютъра.2. Отворете капака на
17BG2. Връзка между мишката и наноприемника. Поставете отново наноприемника. Извадете батерията и я поставете отново.ЗабележкаУстройството е съгласува
18NanoreceptorButon imperechereButon pornit/oprit de pe mouse2 baterii de tip AAAROInstalare1. Cuplaţi nanoreceptorul la un port USB al computerului d
19ROObservaţieAcest dispozitiv este conform cu Secţiunea 15 din normele FCC.În utilizare, trebuie să se respecte următoarele două condiţii:(1) Acest d
2Nano receiverConnect buttonON/OFF switch2 x AAA type batteriesGBInstallation1. Plug the Nano receiver into a USB port of your computer.2. Open the ba
20Нано-приймачКнопка ResetПеремикач ВВІМК./ВИМК.2 батарейки типа AAAUAВстановлення1. Підключіть приймач Nano до USB-порта комп’ютера.2. Відкрийте криш
21UAПриміткаДаний пристрій відповідає Частині 15 положень FCC.Робота відповідає наступним двом умовам:(1) Даний пристрій не створює шкідливих перешкод
22Receptor nanoBotón de conexiónBotón de Encendido/ApagadoBaterías AAA (2)ESInstalación1. Conecte el nano receptor a un puerto USB de su ordenador.2.
23ESNotaEste dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas de la Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU. El funcionamiento está sujeto
24NanorécepteurBouton de connexionBouton Marche/ArrêtPiles AAA (2)FRInstallation1. Branchez le récepteur Nano dans un port USB de votre ordinateur.
25FRRemarque:Ce dispositif est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes:(1) Cet app
26Nano receptorBotão conectarBotão Liga/DesligaPilhas AAA (2)PTInstalação1. Ligue o receptor Nano à porta USB do seu computador. 2. Abra a porta da
27PTNotaEste dispositivo é compatível com a Parte 15 das normas FCC. O funcionamentoestá sujeito às duas condições que se seguem:(1) Este dispositivo
28GBWarranty card www.acme.eu/warranty1. Warranty period Warranty enters into force starting with the day when the buyer acquires the product f
29LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p
3GBNoteThis device complies with Part 15 of the FCC rules. Operationis subject to the following two conditions:(1) This device may not cause harmful i
30LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums Izstrādājuma modelisIzstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adreseBojājumi (datums, a
31EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadressPuudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuv
32RUГарантийный талон www.acme.eu/warrantyИзделие Модель изделияДата покупки изделия Наименование продавца, адресНеисправности (дата, описание, до
33PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warrantyNazwa wyrobu Model wyrobuData nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcyAwarie (data, opis, imię, nazwisko, na
34DEGarantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des VerkäufersDefekte (Datum, Beschreibu
ROFişa de garanţie www.acme.eu/warrantyProdus Model produsData de achiziţie a produsului Nume vânzător, adresăDefecţiuni (dată, descriere, funcţia p
36BGГаранционен лист www.acme.eu/warrantyПродукт Модел на продуктаДата на покупка на продукта Име и адрес на продавачаПовреди (дата, описание, длъжно
37UAГарантійний лист www.acme.eu/warrantyВиріб Модель виробуДата придбання виробу Назва, адреса продавцяПошкодження (дата, опис, посада людини, що пр
38ESHoja de garantía www.acme.eu/warrantyProducto Modelo de productoFecha de compra del producto Nombre y dirección del vendedorFallas (fecha, des
39FRDocument de garantie www.acme.eu/arrantyProduit ModèleDate d'achat du produit Nom et adresse du distributeurPanne (s) (date, description
4Nano imtuvasPoravimo režimo įvedimasĮjungimo ir išjungimo mygtukas2 x AAA tipo baterijosLTPrijungimas1. Įkiškite nano imtuvą į savo kompiuterio USB
40PTFolha de garantia www.acme.eu/warrantyProduto Modelo do produtoData de compra do produto Nome e morada do vendedorFalhas (data, descrição, o
41
www.acme.euModel: MW09touchmouse
5LTPastabaPrietaisas atitinka FCC taisyklių 15 skyriuje pateiktus reikalavimus. Prietaisas veikia šiomis sąlygomis:(1) šis prietaisas negali sukelti ž
6Nano uztvērējsIeiet pārošanas režīmāIeslēgšanas/Izslēgšanas slēdzis2 x AAA tipa baterijasLVUzstādīšana 1. Ievietojiet Nano uztvērēju datora USB pies
7LVPiezīmeŠī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Ierīces darbība atbilst šādiem diviem nosacījumiem:(1) šī ierīce neradīs bīstamu interferenci.(2)
8Sidumisrežiimi sisenemineSEES/VALJAS-lulitiAAA tüüpi akut“Nano” vastuvõtjaEEPaigaldus 1. Pange Nano vastuvõtja oma arvuti USB-porti. 2. Avage patar
9EEMärkusKäesolev seade vastab FCC eeskirjade 15. osa nõuetele. Kasutamisele kehtivad järgmised tingimused:(1) Seade ei tohi tekitada ohtlikku interfe
Komentáře k této Příručce