Acme BH05 Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Počítačové příslušenství Acme BH05. Acme BH05 User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Model: BH05

bluetooth headset www.acme.euModel: BH05

Strany 2 -

10LVIevadsIzmantojot „Bluetooth“ brīvroku ierīci, varat ne tikai zvanīt un saņemt zvanus birojā, bet arī pievienot brīvroku ierīci pie tālruņa, kurš a

Strany 3 - Multipoint function

11LV1. Iespraudiet lādētāju kontaktā. Baterijas lādēšanas laikā deg zila indikācijas lampiņa. Ja lādēšana nav uzsākta, mēģiniet vēlreiz — atvienojiet

Strany 4 - Basic use

12LVBrīvroku ierīces atvienošana no tālruņaLai atvienotu brīvroku ierīci no tālruņa (piemēram, lai pievienotu tālruni pie kādas citas “Bluetooth” ierī

Strany 5 - Care and maintenance

13LVatsaukuma“ taustiņu, kamēr atskanās signāls. Atlaidiet taustiņu, un zvani atkal tiks pāradresēti uz brīvroku ierīci BH05.Informācija par baterijuB

Strany 6 - Kroviklis ir baterijos

14EESissejuhatus Kasutades Bluetooth käed-vabad seadet, saab helistada ja vastu võtta kõnesid nii reisid

Strany 7

15EElaadimine võib kesta kuni 2 tundi.2. Kui patarei on laetud, kustub ka sinine märgutuli. Võtke laadija välja pistikupesast ja käed-vabad seadme kü

Strany 8

16EEKäed-vabad seadme lahti ühendamine telefoni küljest Kui soovite käed-vabad seadme siduda lahti telefoni küljest (näiteks ühendada ta mõne teise Bl

Strany 9 - Priežiūra ir eksploatacija

17EEKõnede ümbersuunamine telefoni ja käed-vabad süsteemi vahel Kõne ajal vajutage alla nupp „Sisse- / väljalülitamine“ ning hoidke seda nuppu all 2 s

Strany 10 - Lādētājs un baterija

18RUВведениеПри использовании громкой связи (оборудования свободных рук) Bluetooth можно звонить и принимать звонки во время езды и в офисе. Можете по

Strany 11 - Pārzvanīšana

19RUЗарядное устройство и батареи Перед использованием любого зарядного устройства проверьте номер его модели. Зарядные устройства, предна

Strany 12 - Galvenie lietošanas principi

2GBIntroductionThank you for purchasing the BH05. Together with Bluetooth mobile phones and other Bluetooth embedded devices. The Bluetooth headset BH

Strany 13 - Informācija par bateriju

20RUФункция Multipoint• Для подключения второго мобильного телефона, нажмите на кнопку уменьшениягромкости «s» и удерживайте ее в течение 3

Strany 14 - Ülevaade

21RUУстранение неполадок Если не можете подключить громкую связь (оборудование свободных рук) к телефону, выполните далее приведенные действия.• Убед

Strany 15 - Kordusvalimine

22RUОставленная неиспользуемая полностью заряженная батарея со временем разрядится.Никогда не используйте поврежденное зарядное устройство.Если остави

Strany 16

23PLWstępDziękujemy za zakup zestawu BH05. W połączeniu z telefonami komórkowymi wspierającymi technologię Bluetooth oraz innymi urządzeniami Bluetoot

Strany 17 - Informatsioon patarei kohta

24PLŁadowanie baterii Niniejszy zestaw słuchawkowy posiada wbudowaną baterię wielokrotnego ładowania. Bateria łączy kabel ładowarki z zestawem słuchaw

Strany 18 - Введение

25PLprzejdzie w tryb obsługi telefonów, zaś niebieska dioda zapali się na 2 sekundy.• Naciśnij przycisk zwiększania głośności “r” na 1,5 sekundy,

Strany 19 - Зарядка батареи

26PLjest funkcja automatycznego odbierania połączeń, telefon odbierze połączenie po jednym sygnale.Aby zakończyć połączenieNaciśnij przycisk odbierz/z

Strany 20

27PLnadmiernemu schłodzeniu lub rozgrzaniu, urządzenie może nie działać przez pewien czas, nawet jeśli bateriajest w pełni naładowana. Wydajność bater

Strany 21 - Информация о батарее

28DEEinführungVielen Dank für den Kauf des BH05. Mit dem BH05 Bluetooth Headset, sowie mit Bluetooth Handys und anderen eingebetteten Bluetooth Geräte

Strany 22 - Уход и эксплуатация

29DEBatterie auadenDieses Gerät verfügt über eine integrierte, wiederauadbare Batterie. Es verbindet das Ladekabel mit dem Headset.Schließen Sie das

Strany 23 - Informacje ogólne

3GBIf charging does not start, disconnect the charger, plug it again, and retry. Charging the battery fully may take up to 2 hours.2. When the batter

Strany 24 - Obsługa wielu telefonów

30DEhalten (einige Telefone fragen Sie, ob Sie das Telefon anschließen möchten oder nicht). Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter noch einmal, um den Anru

Strany 25 - Podstawowe zastosowanie

31DESpracherkennung (Nummer durch Ansagen des Namens wählen)Durch Spracherkennung können Anrufe direkt vom Headset aus getätigt werden. Um die Funktio

Strany 26 - Informacje dotyczące baterii

32DESie Batterien entsprechend der örtlichen Gesetzesvorgaben. Wenn möglich, recyceln Sie Batterien.Nicht über den normalen Haushaltsmüll entsorgen.Re

Strany 27 - Utrzymanie i konserwacja

33GBWarranty card www.acme.eu/warrantyProduct Product modelProduct purchase date Seller name, addressFailures (date, description, position of the per

Strany 28 - Übersicht

34LTGarantinis lapas www.acme.eu/warrantyGaminys Gaminio modelisGaminio pirkimo data Pardavėjo pavadinimas, adresasGedimai (data, aprašymas, gaminį p

Strany 29 - Mehrpunktfunktion

35LVGarantijas lapa www.acme.eu/warrantyIzstrādājums Izstrādājuma modelisIzstrādājuma pirkšanas datums Pārdevēja nosaukums, adreseBojājumi (datums, a

Strany 30 - Grundlegende funktionen

36EEGarantiileht www.acme.eu/warrantyToote nimetus Toote mudel Toote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadressPuudused (kuupäev, kirjeldus, toote vastuv

Strany 31 - Informationen zu batterien

37RUГарантийный талон www.acme.eu/warrantyИзделие Модель изделияДата покупки изделия Наименование продавца, адресНеисправности (дата, описание, должн

Strany 32 - Reinigung und pflege

38PLKarta gwarancyjna www.acme.eu/warrantyNazwa wyrobu Model wyrobuData nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcyAwarie (data, opis, imię, nazwisko, na

Strany 33

39DEGarantieblatt www.acme.eu/warrantyProdukt Modell des ProduktesKaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des VerkäufersDefekte (Datum, Beschreibu

Strany 34 - Gaminys Gaminio modelis

4GB· Disconnect the headset in the Bluetooth menu of your phone.· Move the headset more than 10 meters (30 feet) away from the phone.You do not need

Strany 35

www.acme.euModel: BH05bluetooth headset

Strany 36 - Toote nimetus Toote mudel

5GBSwitch the call between phone and headsetDuring a conversation, press and hold the Answer/end button for 2 Seconds, the BH05 will be switched o an

Strany 37 - www.acme.eu/warranty

6LTĮžangaNaudojantis „Bluetooth“ laisvų rankų įranga, galima skambinti ir priimti skambučius keliaujant arba dirbant biure. Galite prijungti laisvų ra

Strany 38 - Nazwa wyrobu Model wyrobu

7LTJeigu įkrovimas neprasideda, atjunkite kroviklį ir prijungę jį vėl pabandykite iš naujo. Bateriją pilnai įkrauti gali užtrukti 2 valandas.2. Kai b

Strany 39 - Produkt Modell des Produktes

8LTPerskambinimasDu kartus nuspauskite atsiliepimo (pokalbio užbaigimo) mygtuką ir ausinėse išgirsite pyptelėjimą. Atleiskite mygtuką ir laisvų rankų

Strany 40

9LTLaisvų rankų įrangos garso reguliavimasNorėdami padidinti arba sumažinti garsą skambučio metu, naudokitės garso mygtukais.Skambučio perjungimas tar

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře